We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

A Silent Language

by Megaphone ou la Mort

/
1.
This cruel body The effeminate swank a rather hard mouth a wild boy in disguise You make me feel uncivilized Beauty for beauty's sake while stupidity tries and tries and tries there'll always be music, music and summer nights I'm sorry if I left you the wrong instructions. A silent language.
2.
Life is quite detestable when you make no mistake Vanity sheer vanity She can't concentrate so she'll get in a state She tends to exaggerate You'll never feel the hands of somebody that understands Candela's club, all regrets and self-pity Candela's club entices a regiment of lazy lovers She's a modern girl, she can't help but be sarcastic Nicotine, pretty fingers, champagne veins An expression for all this anguish No signs of changing, just signs of aging Candela's club, all regrets and self-pity Candela's club entices a regiment of lazy lovers
3.
Looking out my window, I wonder where it all begins This is my blood, this is my blood, this is my, this is my... The smile is fatal, we all live in little tins Where's Jennifer Gentle? May the loveless boy belong Where's Jennifer Gentle? This is my blood, this is my blood, this is my, this is my... Eyeless, earless, brainless hearts I may have ruined you with my virginity This is my blood, this is my blood, this is my, this is my... Parisian girls like me will crawl to entertain you I'm an abstract expressionist, am I?
4.
Tu te réveilles un peu désanimé, suffoquant à la pensée de ces jours qui s'étendent devant toi. Vivre mais comment ? C'est un combat. L'ennui, l'accablement, la nausée du temps. On côtoie la folie plus qu'autre chose dans ce chaos quotidien. Cultivons la dérision, peut-être l'espoir. Je vous rappelle que la passion est une virtue Je vous rappelle que la passion est une virtue Je vous rappelle que la passion est une virtue Je vous rappelle que la passion est une virtue Bien sûr, il y a eu des moments de résignation. Une nuit coupée de cauchemars, se surprendre à sourdement détester l'humanité. Tournent les saisons, passent les années. De frustations courantes, d'éprouvantes révoltes et des de toute façon on va te baiser. Je vous rappelle que la passion est une virtue Je vous rappelle que la passion est une virtue Je vous rappelle que la passion est une virtue Je vous rappelle que la passion est une virtue People don't see when I walk, I just scream I won't talk The mood is down, down, down, down, down, down, down, down. People don't see when I walk, I just scream I won't talk The mood is down, down, down, down, down, down, down, down.
5.
Tu zones toujours entre 3 et 4 Ces petits matins immortels, pas de sursis Promenade de la chienne, ça te fait du bien Elle t'éblouit, elle n'a peur de rien Passagers clandestins, Pour une belle échappée Mais sans lendemain, sans lendemain On nargue la débauche Tout glisse, tout s'émousse Un Cortazar balbutiant aux yeux de ma douce Le cinéma vérité, c'est notre amour enclin... Passagers clandestins, Pour une belle échappée Mais sans lendemain, sans lendemain Turn out the light, darling Please take me in Turn out the light In orange country, there's always time to sleep An unmade bed, few secrets to keep between dismay and a nervous laugh. (Song for D.L.)
6.
7.
BAD SEED 02:45
Take away his sins or take away his pills When the bruises fade, he won't stop to think Bleak introspection, the enemy is indecision Today he has so much to do, kill memory, provide a different view The talk, the talk, the talk, the talk, the talk end up sleeping by the side of the road Heavy dreams unfold the bad seed Heavy dreams unfold the bad seed With the smell of sex and sweat and the first kiss of a cigarette Through the filthy smog of time, she is chained and bound, she is chained and bound. In the morning, reading the pages of winter In a sky with darkening words, darkening words, darkening words. Heavy dreams unfold the bad seed Heavy dreams unfold the bad seed
8.
FIGURANT 03:22
On passe à travers à soi des soirs où l'on se ment si soigneusement, si soigneusement. Prends la fuite et la meute aboit. Aujourd'hui, l'adulte hésitant cherche une porte de sortie mais c'est la sanction. Dysfunctional home, the whiskey lady, a mispent youth. Dysfunctional home, the whiskey lady, a mispent youth. La nuit offre des perspectives : plus on rugie, plus on est attractif. Celle-là s'appelle Lucie, une autre Émilie mais c'est Gaëlle qui rougit. Oui, c'est Gaëlle. Dysfunctional home, the whiskey lady, a mispent youth. Dysfunctional home, the whiskey lady, a mispent youth.
9.
From the ruins of your mind, pursuing self-harm It's you on him, or it's you and him on the razorblade, chaos and beauty it's the sweetest embrace we need to share Mention romance and I secretly panic WAKE UP, ROMEO WAKE UP, ROMEO In a plastic town, nothing but uniforms Plain hypocrisy, pure mediocrity a lack of sleep and I'm open all night I have to recognize They'll have to apologize Society finds me looking rough WAKE UP, ROMEO WAKE UP, ROMEO Battered boys, unfinished joys. Battered boys, unfinished joys. Battered boys, unfinished joys. Battered boys, unfinished joys...
10.
Malgré toutes ces choses inavouées, Gonzague tu demeures cette petite pute vagabonde Arrogant et passif, animal et nocif Les nocturnes, l'abandon, les fissures Jeune homme, il n'y pas de fuite que du non-sens Chanson insomnie, chanson de l'oubli These paranoid times left me on my knees Too much time to think, too much time to sink Too much time to think, too much time to sink I never get the joke Tu fais chier avec tes états d'âme Au café de la morgue, on rabâche tes pénibles prémices Un temple d'innocence, son cortège de maladresses Souci misérable, je t'aime ! Jeune homme, il n'y pas de fuite que du mensonge Chanson insomnie, chanson de l'oubli These paranoid times left me on my knees Too much time to think, too much time to sink Too much time to think, too much time to sink I never get the joke
11.
Talking alone, swimming in the deluge Half the world is always suffering Impatient princess sacrificing cocks Dogs of lust contemplating From Birr to Talamanca, the girl with the ashtray heart the boy with the junkyard heart.
12.
I hear the world is damaged. Just overact & play the clown. And when I see even words get managed. I try to bring you songs of peace But Party Doll can't find relief, belief. We took the drugs because we're a lonely pair. It made us mystical so we stayed invisible. We love, we laugh We love and laugh We love, we laugh we love or laugh We love... I sometimes do act strange. So pay attention: I'm the artist, improvised singer, self-proclaimed prophet. A childish compulsive liar, a cannibal and a thief. Modest means, life's complexities. We love, we laugh We love and laugh We love, we laugh we love or laugh We love...
13.
So knee to knee, they'll speed again And laugh to laugh, they run Across their own streets of hell The deranged soul sister still insists the deranged soul sister Sleeping around, playing around, sleeping around In the evening They'll be losing touch It ain't pretty All cowboys and aliens and... Youth unquestioning harmony Extravagantly lost I often think of that infinite meaning in a little gloom Ladies and gentleman scrutinizing the mundane In the evening They try to look tough It's quite silly All cowboys and aliens and... And all the boys are mean and dirty And I can't quite remember when I was under thirty

about

La banda valenciana Megaphone Ou La Mort es una especie en extinción. Porque lo suyo es el rock pero entienden este como una amalgama de sonidos en los que caben desde la vanguardia neoyorquina de los setenta hasta el protopunk, el rock experimental, la canción de autor vía Leonard Cohen o la chanson francesa. A Silent Language es su nuevo trabajo y los parámetros no cambian. Amparados en letras que van del hastío vital al autoconsuelo,
canciones como «Propos Amorphes» o «Candela’s Club» se me antojan tan punks como cualquier tema de los Sex Pistols o los Dead Kennedys, aunque poco tengan que ver con estas en sonoridad. No ha pasado su propuesta desapercibida para el sello belga VGB que ha reeditado un disco en primer lugar aparecido en la autoedición. Con la actitud de Johnny Thunders y el alma de Durutti Column, John Cage y Glenn Branca estarían orgullosos de ellos.
EDUARDO IZQUIERDO (Ruta 66, Nov. 2013)

La obra póstuma de una de las formaciones con más carisma, con epicentro en la ciudad del Turia, a partir de una multicultural amalgama de influencias y orígenes. José Luis Macías produjo una energética combinación de pop y rock, con momentos de verdadera épica.
CÉSAR CAMPOY (Banda Sonora - Las Provincias, 19.08.2014)

Megaphone ou la Mort se van con la cabeza muy alta. Consuelo insuficiente, sí, pero consuelo al fin y al cabo.
EDUARDO GUILLOT ("La Cartelera", suplemento del Levante - 23/08/2013)

Con "A Silent Laguage", Megaphone ou la Mort han confirmado su status privilegiado en el panorama musical nacional. Guitarras entre lo atmosférico y la rudeza casi hard rock, hipnóticas lineas de bajo que cabalgan sobre percusiones tribales, acertadas melodías en los teclados apoyadas sobre numerosos detalles de una producción de lujo y una de las mejores voces se unen en un disco que ya es uno de los mejores del año.
ANTONIO MADRID SOUTO (Alquimia Sonora)

Vibrante epitafio de una de las mejores bandas surgidas en Valencia en el último lustro.
CARLOS PÉREZ DE ZIRIZA

Con A Silent Language Megaphone ou la Mort dan continuación a su brillante debut Camarade Coma (2009, PIAS), confirman, apuntalan y expanden todo lo bueno que ya mostraban en ese disco y ante todo todo rompen el silencio, el suyo y el nuestro, honrándolo.
MED VEGA (Más Truenos Magazine)

credits

released April 22, 2013

Grabado, Mezclado y Masterizado por Jose Luis Macías en los
estudios JR La Sala de Valencia entre los Meses de Marzo 2011 y Abril 2012.

Producción artística: José Luis Macías, John Martínez, Diego Summo y Sergio Sorace.

Todos los temas pertenecen a John Martinez y Diego Summo.

Excepto:
BAD SEED (J. Martinez)
CANDELA'S CLUB (J. Martinez-D. Summo-S. Sorace)
A DESERTER'S TALE (J. Martinez-D. Summo-S.Sorace)
FIGURANT (Megaphone ou la mort)
CHANSON DE L'OUBLI (J. Martinez-F. Marti-A. Roselló)
WE WERE NEVER YOUNG, WE WERE NEVER SKINNY (D. Summo)

MEGAPHONE OU LA MORT son:
John Martínez (Voz)
Diego Summo (Guitarra)
Sergio Sorace (Batería)
Sr. Correcto (Guitarra)
Fer Martí (Bajo)

Una Producción de VGB (Bélgica)

Artwork ("A Silent Language"): Ferran Brooks (con Vortex Studios), modelo: Carmen Verdú Pardinez.

---

La última entrevista de MEGAPHONE OU LA MORT:

Septiembre 2013 - Entrevista Sonatta

MEGAPHONE OU LA MORT, ni se crea ni se destruye. Sólo se transforma.

Entrevista y Fotos Stella Blasco Berlanga.

Conocí a los Megaphone gracias a mi amigo Antonio Madrid. Hacía tiempo que me hablaba de ellos pero entre unas cosas y otras mi cabeza estaba en otro sitio. Sintonizaba otro canal, o por decirlo de alguna manera, yo no prestaba atención.
Fue después de mi regreso de un viaje a Bélgica cuando los conocí finalmente para una sesión de fotos. Por aquel entonces mi vida personal y profesional colgaba de un interrogante, dispuesta a abandonar la fotografía y acudí casi que por inercia a la reunión, con la cabeza, otra vez en otro sitio, pensando más en el viaje que tenia que hacer esa misma noche a Bilbao a resolver otros asuntos. Pero aun así recuerdo, como si fuera hoy, estar al día siguiente en Bilbao, mirar el reloj a las 17h y pensar... "Estos chicos estarán a punto de tocar ahora mismo en el Primavera Sound. Lástima que no pueda verlos". Había cambiado de canal.

Vino la primera sesión. Y el primer desastre... se me rompió el obturador de la cámara. Vino el Camarada Coma y con él segundo desastre: se me erizó el vello de la nuca al escuchar Le Garçon Rêvé. Vino la segunda sesión de fotos y el tercer desastre: las imágenes que provocaron siendo sencillamente ellos, patosos, desmañados y contradictorios, me cautivaron. El desastre ya era mayúsculo y completo: Megaphone se había inoculado como un virus. Un antes y un después. Un punto de inflexión, profesional y personal. El interrogante había sido sustituido por la exclamación. Y entonces cayó en mis manos el A Silent Language. Y en un mundo de egos y de "Yo soy artista", el A Silent fue un golpe en mi mesa. Estaba siendo testigo mudo de lo que todo artista que se precie, sueña con crear: la perfecta belleza de la imperfección.

Es muy posible que de no haberlos conocido, hoy estuviera haciendo labores más prosaicas y mundanas. Por el contrario, me empujaron con los dedos para que saltara de mi tejado y afrontara nuevos retos al mismo tiempo que me respaldaron con su confianza por si no caía sobre mis cuatro patas. Y sentí la motivación. Ese pinchazo en el culo para hacer el kilómetro extra. A darlo todo en cada imagen que capturaba y sentir el ansia y el ímpetu en forma de tiempo y exposición.

Por eso cuando Peter Kapah me invitó a hacer esta entrevista, no pude decir que no. Y pese al pudor y el respeto que me impone esta entrevista y lo que se cuenta en ella, vi la oportunidad de verbalizar lo que en cada imagen de ellos he intentando robar: gritos en silencio de hombres sin dueño ni collar

Para quien no os conozca, brevemente: Megaphone ou la mort. ¿Quién? ¿Qué? ¿Cuándo? ¿Dónde? y ¿Por qué?

DIEGO: Empezamos en 2005. Fernando, Sergio y yo habíamos tocado juntos en otra banda (“Expreso Nova”). Una vez formados, escuche un día una maqueta de John en “My Space” que me llamo la atención. En ella estaba su contacto, vi que andaba por Gandía buscando banda, nos pusimos en contacto con él para que asistiera a un ensayo y así sonaron los primeros acordes de “Cherie”. Comenzamos a tocar y la química fue instantánea. Sabíamos que teníamos algo que ofrecer, teníamos ese “hambre” del que hablaba Rimbaud…

Con el paso del tiempo la sensación fue bien diferente, es una cuestión de feeling, no disfrutábamos tocando juntos, no teníamos buena comunicación. El título de nuestro disco “A Silent Language”, aunque es anterior a nuestra ruptura, tiene que ver con esto también, habla de la no comunicación entre nosotros; y esto, a la hora de crear, es un problema. Entonces, lo mejor era acabar con la banda. Hoy por hoy estoy en una búsqueda artística dentro de la cual ya no tiene lugar el tipo de experiencia que clausuramos con “Megaphone”. Es el final de un matrimonio de seis años que tuvo buenos y malos momentos.

JOHN: Con ciertas cosas, no soy nada nostálgico. La banda tuvo un principio: primero ensayo, verano de 2005 si no mal me acuerdo. Vivía en Gandía y Sr.Correcto me vino a buscar a la estación del Norte (Valencia). Tenía pinta de estudiante con buen rollo y escuchaba Bob Marley en su coche. Clásicos primeros años de excitación de un colectivo creando en una reducida sala de ensayo (de Xirivella) y vinieron las maquetas, los conciertos, los concursos y el primer disco, "Camarade Coma" (sello: Dress For Excess/Pias). Esta estimulante impresión fugaz de unión de 5 tipos contra el mundo. Después, viene el resto:incompatibilidades diversas, clash de personalidades, necesidad de figurar etc... En fin, la mierda! Y "A Silent Language" (VGB Records) es el acto final de esta rocambolesca tragedia llamada MEGAPHONE OU LA MORT.
El ser humano es complejo y jodido. Menos mal, que soy fatalista y un poco filósofo sino es para dejar de hacer música definitivamente...

Según Marina Abramovich el silencio es como una isla en un turbulento océano. ¿Cuál es el océano de A Silent Language?


DIEGO: La ciudad, la experiencia urbana, la misma que puede tanto condenarte como redimirte…

JOHN: El proceso creativo me llega de nadar entre aguas ocultas desde el principio. Y con "A Silent Language", lo mismo.

Rascad la piel de un escéptico, y casi siempre hallaréis debajo los nervios doloridos de un sentimental (Daniel Darc) ¿Qué y quién se esconde debajo de vuestra piel?

JOHN: Fundamentalmente, soy un buen vividor luchando con un cómico depresivo en rehabilitación y algo del fan de música indie autista. Pero también un sentimental, un atolondrado, un realista, un soñador, un cobarde y un héroe.

DIEGO: el espíritu libertario de alguien que desde muy joven se encuentra firmemente convencido de que el arte es una máquina de guerra que exige firmeza en el pulso y seguridad en la cabeza.

De un artista se espera que deba sufrir. Que de ese sufrimiento proviene su mejor trabajo. Que durante el sufrimiento deviene la transformación y que a través del dolor el artista transciende. ¿Cuál es la verdad y cuál es el mito del artista torturado?

JOHN: Estoy convencido que los grandes artistas son inadaptados sociales. Es que me resultaría complicado escribir canciones sobre el sol y la horchata pero ¿quién sabe? Nunca me sentí totalmente a gusto con mi entorno, dentro del sistema pero como de momento no he encontrado otra opción, sobrevivo en este violento mundo capitalista. Y expresarme escribiendo y cantando letras me ayuda. Me expreso para no olvidar que soy libre, para sentirme vivo y simplemente porque creando y tocando canciones, me siento bien. Habrá una parte de autoterapía, sin duda. El concepto de cantar tus propias palabras en un escenario no es una actividad normal. Soy un hombre de placeres simples, es como lo que dice Peter Fonda en la película de "The Wild Angels" (sutilmente traducido en castellano por "Los Ángeles del Infierno") del 1966: "We wanna be free to do what we wanna do. And we wanna get loaded. And we wanna have a good time." Eso.


DIEGO: Se trata de tener un compromiso con lo que a uno le gusta ser, no con lo que se espera que uno sea. Digamos que intento inspirarme en todo lo que me rodea, la función del artista es transformar todo lo que nos ocurre continuamente en símbolos, en música, en algo que pueda perdurar en la memoria de la gente.

Continuamente estamos recibiendo cosas del mundo externo y eso tiene que ser transmutado. En música es más fácil pecar por exceso que por defecto. Es por eso que no encuentro nada más fascinante que el trabajo “callado”, silencioso y quieto que supone quedar a la espera de que la canción te hable, que termine de componerse a sí misma. Este delicado instante puede sobrevenir en el lugar más inesperado y a la hora más impropia y exige estar alerta y saber “cazarlo al vuelo” como decimos en mi Buenos Aires natal. Desde siempre tengo la costumbre de pasar mucho tiempo escuchando en silencio, sin tocar; o incluso recordando la melodía, viviendo la canción, mientras paseo por la calle o en cualquier otro lugar y circunstancia: intento atenderlos y escucharlos con la mente fresca, como si no fueran míos, sino la obra de un enemigo, con frialdad y hasta con desprecio muchas veces y, milagrosamente, de este distanciamiento brota la vida propia y secreta de la canción que decide por su cuenta, que ya lo es y que se basta a sí misma para explicarse frente a los “otros”.

Habéis mencionado muchas veces que Megaphone ou la Mort es la válvula de escape para vuestros demonios. ¿Cuáles son esos demonios?

DIEGO: el miedo a no poder torcer el propio destino.

JOHN: Aquella antigua maqueta ya exponía algunos: "the tears, the hangover, the fear"! Sino, mi propia paranoia/ansiedad y la de mis contemporáneos. Mi asociabilidad.

A Silent Language: antes y después de la palabra. ¿Qué es lo que grita?

DIEGO: Ese impulso primitivo inicial del ser humano de dejar constancia material y simbólica de una emoción o un placer espiritual.

JOHN: Un grito primario.

En A Silent Language hacéis una disección del ser humano, de su ansiedad y de sus carencias. Y sus miserias recogidas y analizadas en 13 placas de Petri diferentes a lo largo de más de dos años. El resultado ya lo hemos escuchado. Pero ¿qué es lo que habéis sacrificado en el proceso? ¿Que habéis dejado de vosotros mismos en la mesa de operaciones?

JOHN: Recuerdos, fragmentos, instantes de vida romanceados, en parte. Las letras reflejan hasta un cierto punto mi visión del mundo exprimida mediante mi melancólica voz. Las letras de "A Silent Language" son parte mentiras, parte corazón, parte verdad y parte basura. Para mi, una canción depresiva debe ser reconfortante. Es la función del arte. Lo que uno puede llegar a ver a las 8 de la mañana en un bar o el metro es mucho más deprimente. Con este nuevo disco y el anterior, dejamos un desolador reflejo de la alienación urbana contemporánea, de soledad y de tristeza post-adolescente.

DIEGO: Dejamos todo lo que teníamos para dejar, piensa que la banda se terminó. Como diría Rimbaud: “soy otro”.

Arte, independencia, autenticidad, dinero, triunfo y necesidad de triunfo. ¿Cuándo se diluye el discurso?

JOHN: Obviamente, me interesa que la multitud escuche mis canciones. Me interesa el público de Lady Gaga, pero me interesa también los fans de Bonnie Prince Billy. Lo del genio escribriendo obras maestras en su rincón que nadie escucha, no me cautiva.


DIEGO: Esta claro que cuando sacas un disco quieres que lo escuche la mayor cantidad de gente posible. De todas formas cuando toco la guitarra lo hago urgido por una necesidad íntima, no pienso en un grupo selecto de público,tampoco en multitudes; pienso en expresar lo que yo quiero “decir” a través de un riff , un acorde o una melodía y trato de hacerlo del modo más honesto y sencillo posible.

Un artista crea sus propios símbolos, debe encontrar su propio lenguaje.¿Como encontrasteis vosotros el vuestro?

DIEGO: Las músicas que hago para mi tienen sentido. Se trata de construir relación entre las canciones y las vivencias; de esta forma, no te sientes solo ni hablando en otro idioma. Desde muy joven empecé a juntarme con gente que estaba en la misma búsqueda, inspirándonos unos con otros hablando el mismo lenguaje.

JOHN: Observando la gente, escuchando, leyendo, bebiendo, madurando (o Intentándolo...), contemplando. Contemplar es una actividad muy importante para un artista. Los tiempos muertos son donde surgen la inspiración, las ideas. El hombre no madura, envejece el niño.

El artista suele ir acompañado de una pose de la que vosotros estáis muy alejados. Actitud vs Talento.

DIEGO: Si se trata forzadamente de elegir en el marco de esa díada a mi me interesa el talento. Lo de la “actitud” me ha sonado desde siempre a un invento comercial, un engaño para venderle más discos a públicos tontos, un placebo para pequeño-burgueses eunucos y muy en “pose”… ¿Qué es eso de la “actitud”?...¿Que “actitud” puede o debe tener alguien que debe alimentar a sus hijos y no llega con su salario a fin de mes?...Vivimos condicionados por múltiples factores, no somos libres ni tampoco iguales, entonces, ¿Quién juzga? ¿Quién consagra? …¿Los críticos?, ¿La “industria”? …..¿Quién decide cuál “actitud” es la “correcta”? ….Basta de “pontífices” ¡¡¡¡¡¡

JOHN: La actitud y la talento van juntos muchas veces. Cualquier artista tiene pose. No tener pose es una pose en sí.

Tengo grabado en la memoria mi primer recuerdo sensorial. El de siendo muy niña estar sentada a mediodía y ver el polvo en el ambiente a través de los rayos de luz. ¿cuál fue el vuestro con la música?


JOHN: Me gustaría decirte que compré el primer disco de los Sex Pistols o de los New York Dolls cuando tenía 13 años y que me cambió la vida pero sería mentira. Crecí escuchando la radio y mucha música commercial de los 80. Después, tuve una clásica adolescencia de chico "indie", leyendo religiosamente Les Inrockuptibles, NME, Melody Maker y otras revistas especialisadas. Pero lo que me sigue fascinando hoy en día es el concepto de "hit", canciones como "Roxanne" de The Police o "Billie Jean" de Michael Jackson. "Esta" evidencia. Me muero por componer una canción así. Un "hit" en el sentido el más noble, no una canción cutre compuesta por un DJ en media hora a las 4 de la mañana, aunque es completamente válido también. De la misma forma que tendré siempre más tiempo para escuchar cualquier banda de Eurodance de los noventa que un astuto dúo parisino versallese con máscaras de robots. La música pop me interesa. A-ha será siempre mucho más krautrock que Coldplay. The Killers robaron todo a Meat Loaf, Mr. Mister y Cock Robin. Al mismo tiempo, no tengo problemas en escuchar todas estas bandas. Soy una contradicción ambulante. Mi ambición como letrista es unir el humor de Morrissey con la poesía de Leonard Cohen, la fantasía de Syd Barrett y el nihilismo de Kurt Cobain. Es el reto. You can but try

DIEGO: Tuve la suerte de que el rock, pero no solo, entro en mi casa a través de mi hermano mayor, que es un verdadero intelectual a la vez que un “hombre de acción”. Mi hermano hizo y hace lo que piensa. Fue y es muy consecuente, curioso, sistemático y riguroso. Desde joven estuvo ligado a las vanguardias políticas y artísticas de izquierda. Entonces, ya desde niño, eran los actos y experiencias de las izquierdas, más la bohemia “porteña” de fines de los ochentas lo que me “nutría”, casi siempre a través del “prisma” de mi hermano. Así, desde los once o doce años de edad tuve la fortuna de entrar en contacto no sólo con la música en general, sino también con Trotsky, los poetas de la “Beat Generation”, el surrealismo, el dadaísmo y tantas otras corrientes y expresiones. De esa manera, un tanto ecléctica, pero comprometida y radical, digamos que herede la “maldición” creativa. Mis primeras experiencias en aprender con la guitarra fueron hacer canciones horribles, y en eso consistía todo, crear un estilo en base de ensayo / error, de manera autodidacta, pero muy comprometida.

Su funeral es la última obra de arte de un artista. ¿Es a Silent Language el epitafio de MOLM?

JOHN: Después del coma, y del silencio, viene el retiro. Ahora mismo, MEGAPHONE OU LA MORT necesita tomarse una siesta de larga duración. Tal vez, nunca se despertará pero la música seguirá de una forma u otra... Estoy superando este mal trago, leyendo poesía de Siegfried Sassoon en voz alta por la noche, el libro en una mano y una copa de Marqués de Riscal en la otra, desde la terraza de mi ático observando el guirigall de los coches abajo, lo que me procura paz.

DIEGO: Sí, absolutamente, para mí es una experiencia clausurada, y quiero ser taxativo en eso. Ahora bien, el resto, como diría Trotsky: es “música del futuro”...

A Silent Language Verá la luz en edición física a través del sello belga VGB Records

megaphoneoulamort2.bandcamp.com/album/a-silent-language

Grabado, Mezclado y Masterizado por Jose Luis Macías en los estudios JR La Sala de Valencia entre los Meses de Marzo 2011 y Abril 2012.
Actualmente Ferran Brooks está editando el documental “Mort ou le Megaphone”, broche final de Megaphone.

license

all rights reserved

tags

about

Megaphone ou la Mort Valencia, Spain

contact / help

Contact Megaphone ou la Mort

Report this album or account

If you like Megaphone ou la Mort, you may also like: